Archiv rubriky: Překlady

PŘEKLADY ANGLICKÉHO JAZYKA SE SOUDNÍM RAZÍTKEM

Co to je „soudní razítko“? Kdy ho potřebuji? Jak dlouho tento překlad trvá? Co musím udělat pro to, abych takovýto překlad získal/a? V dnešním článku vám odpovíme ještě na mnohem víc otázek ohledně překladu se soudním razítkem. Co to je? Je to typ překladu, který vyžadují úřady a jiné instituce. Často je nazývám také jako úřední…

Tlumočení svatby v anglickém jazyce

Láska si nevybírá, které dva lidi spolu spojí. Stejně tak si nevybírá, kde se dva lidé potkají a jaké budou národnosti. Pokud jste se tedy zamiloval/a do člověka, který bydlí v anglofonní zemi a rozhodli jste se udělat další krok, pomůžeme vám v dnešním článku s pár otázkami, nad kterými si možná společně lámete hlavu. Jak zařídit, aby…

Anglický překlad webových stránek

Ať už máte e-shop, svůj osobní blog, či stránku své restaurace – je dobré, mít své webové stránky dostupné ve více jazycích, zejména anglickém jazyce. Přitáhne to pozornost cizinců, či turistů. Jak ale na to? V první řadě je důležité najít si kvalitního překladatele, či překladatelskou agenturu, která vše vyřeší za vás. Postup bude takový,…

PŘEKLAD RODNÉHO LISTU DO ANGLICKÉHO JAZYKA

Při jaké příležitosti je nutné mít rodný list přeložený třeba do anglického jazyka? Jak takový překlad vypadá, jak dlouho to trvá? Nebojte se, vše vám dnes vysvětlíme. Překlad rodného listu budete potřebovat, pokud se musíte prokázat rodným listem v zahraničí – nebo naopak, když se v České republice potřebujete prokázat zahraničním rodným listem. Přeložit rodný list není…

ČESKÉ KNIHY, KTERÉ SE NEJVÍCE PŘEKLÁDAJÍ DO CIZÍCH JAZYKŮ

Do České republiky se dováží spoustu knih od zahraničních autorů, které jsou přeložené do českého jazyka. Česká literatura je však natolik kvalitní a zajímavá, že dokonce i v našich sousedních zemích naleznete příznivce českých autorů. Kteří autoři jsou tedy v Evropě nejoblíbenější a překládají se do několika jazyků? Je spoustu autorů, o kterých je například v Německu velký…

Jak se překládají knihy do anglického jazyka?

Člověk by si mohl říct, že když zvládne přeložit třeba takový dopis, či jiný odborný text, zvládl by přeložit i knihu. To se ale pekelně mýlí! Přeložit knihu do anglického jazyka totiž není jen tak. Níže proto naleznete pár bodů, kterých se překladatelé knih musí držet, aby jejich výsledná práce stála za to. KNIHA HO…

Překlad anglického jazyka jako povolání

Baví mě anglický jazyk, učím se ho již několikátý rok a už ho umím téměř perfektně – chci překládat. Zvládnu se tím však uživit? Touto problematikou se budeme zabývat v dnešním článku. Jako překladatel, či tlumočník anglického jazyka mám dvě možnosti – nechat se zaměstnat, či podnikat. V prvním případě zaměstnání se může jednat třeba o překladatelskou…

Za jak dlouho se naučím anglicky?

Toto je nejčastěji pokládaná otázka při každém začátku učení anglického jazyka, na kterou je však těžké odpověď. V dnešním článku se však pokusíme přiblížit odpovědi alespoň trochu. Při učení anglického jazyka je důležité si stanovit cíl. Jak moc perfektně chci umět? Chci se pouze domluvit v restauraci a v cizí zemi na dovolené, nebo se chci živit překládáním…

Co je konsekutivní tlumočení angličtiny?

Ač to málokdo ví, existují dva druhy tlumočení – konsekutivní a simultánní tlumočení. My si dnes vysvětlíme, co to znamená, když někdo chce konsekutivní tlumočení. Při tomto typu tlumočení je potřeba pouze jeden tlumočník, který sedí mezi účastníky jednání a poslouchá projev, který po nějaké části přednese posluchačům v anglickém jazyce. Tlumočník si během projevu dělá…

Co je to simultánní tlumočení?

Ač to málokdo ví, existují dva druhy tlumočení – konsekutivní a simultánní tlumočení. My si dnes vysvětlíme, co to znamená, když někdo chce simultánní tlumočení. Simultánní tlumočení anglického jazyka je náročný druh tlumočení, kdy jsou alespoň dva tlumočníci ve zvukotěsné kabině. Hovořící mluví do mikrofonu a tlumočník poslouchá projev ve svých sluchátkách a zároveň tento projev…